南财大英语才女志愿把《时间证人》翻译成英文,今日晚间推出中英双语字幕完整版
12月10日开始,侵华日军南京大屠杀遇难同胞纪念馆、扬子晚报联合出品的《时间证人》系列视频上线,震撼了很多人的心灵。千万读者、网民通过交汇点、扬子晚报官网、官微、官博、扬眼客户端全媒体平台及各类新媒体终端观看视频,纷纷表示这是一部触及灵魂的纪录片。
观看了《时间证人》之后,南京财经大学国际经贸学院的聂荣卉同学(右图)主动联系到扬子晚报记者,志愿将《时间证人》系列视频翻译成英文,让更多的国际友人了解这段珍贵的回忆:“这样的记忆不是仅仅留给中国人的,要让世界上更多爱好和平的人看到、共鸣。”
聂荣卉来自南财国贸实验班,是扬子晚报的忠实读者。聂荣卉有着优秀的英文翻译能力,她主动表示,愿意用自己的英文特长,将《时间证人》系列视频翻译成英文。她向记者展示了自己在多项英语大赛中获得的成绩:中学时曾获全国英语超级联赛江苏赛区一等奖及最佳风采奖、南京市口语电视大赛一等奖、2017年获全国大学生英语竞赛一等奖,通过商务英语中级。2017年暑假,成功申请至康奈尔大学夏校并顺利完成工商管理课程的学习。
“这一段历史需要让全世界倾听和记住,我愿意贡献自己的一份力量。”
今日晚间,新华报业全媒体平台将同步推出聂荣卉翻译的《时间证人》中英文双语字幕完整版,我们愿意将这份对世界和平的渴望与更多的国际友人共享。
(2018-12-13 扬子晚报)