南财新闻网
首页 > 南财人物 > 正文
大地上“漂泊”的文化传播使者——访我校知联会副会长、新闻学院教授戴文红

“漂泊”是我校党外知识分子联谊会副会长、新闻学院教授戴文红的生活状态,快乐与艰辛交织,使命与担当并行。

2011年作为我校第一位公派教师赴纽约州立大学商务孔子学院工作;2018年底被外派担任江苏省教育厅与南非合作的中国文化和国际教育交流中心孔子课堂中方负责人;20多年来执教过美国、英国、法国、乌克兰、摩纳哥、日本、哈萨克斯坦、加蓬、韩国、南非等十多个国家的学生汉语言文化课程……为了汉语言文化对外传播事业,她从东到西、从北到南,越过山海,跨过半球,是一位名副其实的大地上“漂泊”的文化传播使者。

传播汉语,不辱使命

汉语言文学本科、文艺学硕博毕业的戴文红,对汉语言文化有着无限的热爱与尊崇,从学者到教师再到对外传播使者身份的转变叠加,她明白,只有走出小我,才能完成汉语言文化对内传承、对外传播的使命。在执教汉语言文化课程的28个年头里,戴文红曾获得南财首届教学竞赛一等奖,获评首届“爱生敬业·学生最喜欢的教师”称号。从1996年在南京师范大学代课留学生汉语伊始,传播汉语言文化的种子就在她心中生根发芽。2008年学校招收韩国留学生,戴文红是首批执教的汉语教师之一,同时她也报名了孔子学院公派教师和访问学者。三年后,戴文红的“漂泊”生活正式拉开序幕。

2011年,戴文红作为我校第一位公派教师赴纽约州立大学商务孔子学院执教,这一去便是四年。在美国,戴文红利用当地资源,联系和策划了若干商务和文化活动,如中国奢侈品行业短训、莫言作品电影展、中国民乐与绘画展、与纽约大学学生会合作举办的春节联欢活动等。正是因为她的实干与创新,戴文红在2014年被授予“纽约市孔子学院日特别贡献奖”。由于被选派赴商务孔子学院工作,随后获选的江苏省政府赴美留学基金项目便作废了,对于一直有着访学梦的戴文红,这成了她心中的遗憾。

念念不忘,必有回响。2018年,戴文红又获得了江苏省政府赴英留学基金。然而临行前两个月,江苏省教育厅急需一名中方负责人去南非,学校鼎力支持教育厅工作,热爱孔院事业的戴文红以优秀成绩通过了孔子学院总部选拔考试,于2018年底被外派担任江苏省教育厅在南非合作的中国文化和国际教育交流中心孔子课堂中方负责人,访学的梦想再一次搁置。为了汉语言文化的传播重任,戴文红全身心投入到孔子学院的工作中。

饮水思源,不忘初心

戴文红有着出色的跨文化交流能力,到任南非不满一年的时间里,她结识了中国驻南非大使馆、中资企业协会、南非外交部、国家艺术委员会、高教部各大培训署、基础教育部、各大职业技术大学等教育领域的领导,并进行了多方面的交流与合作。2019年,她受中国驻南非大使馆教育组委托,担任了南非高教部“中国政府奖学金”面试官和后续录取者的行前培训官,并被聘为南非国家高级认证汉语考试考官。

2019年,戴文红提议并推动设立了“南非中文日”(每年的9月17日),以助力汉语言文化在南非的推广,增进两国人民的相互交流和友谊。这标志着南非汉语言文化推广进入了一个新的里程。中国日报网于2019年8月13日以“南财教授提议并协助设立‘南非中文日’”为题,刊登了这一新闻;新华网、CCTV央视网、人民网国际频道、中国经济网等也纷纷进行了报道。

到任南非一年来,戴文红努力工作,针对当地情况为孔子课堂的发展制定了一系列新目标、新思路,做出了不少高规格项目,工作能力得到了多方认可。在今年学校统一战线参政议政评选表彰活动中,戴文红因在国际交流方面的突出表现,获得“参政议政先进个人”称号。

作为校知联会副会长,戴文红深感学校对自己的培养与信任,决心要为学校的国际交流与合作事业添砖加瓦,贡献自己的力量。2015年,她通过华尔街朋友的帮忙,与美国CFA总部进行沟通交流,为金融学院争取到美国CFA协会大学认证。此项目当年全国仅有11所大学获得美国总部认证,我校是江苏省唯一一家。2019年5月,戴文红与外方负责人一起设计了该孔子课堂的“2019中国·南非大学生南非旅游产品创意设计大赛”,她提议国内部分由我校艺术设计学院牵头设计专业评审方案、召集国内评审专家。目前,中南两国专家评审工作已接近尾声,今年4、5月将在南非举办颁奖仪式和大赛作品艺术展。

任重道远,乐此不疲

汉语言文化的推广还应重视对下一代汉推使者的培养,戴文红深知这项工作的重要意义。中国中心孔子课堂的教师、志愿者绝大多数年纪很轻,怀着一腔热忱为祖国的汉推事业而来。面对与自己孩子年纪相仿的志愿者、教师们,戴文红在生活和工作上处处关心爱护。休假时她和外方负责人一起带老师们外出体验南非文化、了解风土民情。戴文红以身作则,一周工作六天,每日加班,用努力工作的精神无声地影响着年轻的教师和志愿者们。在她的引领下,中国中心孔子课堂教师和志愿者们团结一心,友爱互助,亲如家人。

“你我为了同一个梦想,携手并肩远走他乡。我们短暂相聚就别离,也曾在孤独时刻流泪。每次听到问候感到欣慰,不同语言汇成中国话……跨越千山万水的追寻,心中依然充满了力量,就在世界的某一个角落,有你和我认真地在绽放。”正如这首志愿者之歌所唱的那样,正是为了同一个梦想,戴文红和来自祖国天南地北的志愿者、教师们相聚海外孔子学院、孔子课堂,不是家人胜似家人,在那里埋头苦干、挥洒汗水,只为传承厚重多彩的中华语言和文化,只为让世界了解中国,只为心中的同一个中国梦。

路漫漫其修远兮,不畏海外工作和生活的艰辛,戴文红的“漂泊”生活还在继续,汉语言文化的种子也将会在更多的地方播种,相信戴文红也会给我们带来更多的惊喜。